〈あとがき〉, from《続住宅論》p.185-188, written by 篠原一男
〈あとがき〉, from《続住宅論》p.185-188, written by 篠原一男
(版權聲明:本文摘錄於《続住宅論》,版權歸屬:© Kajima Institute Publishing Co,.Ltd./附圖:《地。-關於地球的運動-》/本翻譯為自行完成,僅供學術研究和非商業用途使用。如有翻譯不當之處,敬請見諒。翻譯:陳冠宏/校稿:徐榕聲/翻譯協助:ChatGPT 智慧之光)

非合理都市與空間機械
為都市與住宅設計的「封閉系統」
走向意義的空間
虛構與現實
非日常性的構築
數學的都市
住宅生產的新階段
作為住宅產業的一部分
超越象徵空間
為個體與集合的空間論
在都市之中
三棟住宅的解說
後記
後記
現在,我的關注點已經從空間的意義問題,轉向空間的機能問題。〈超越象徵空間(象徴空間をこえて)〉這篇文章,我認為它與我所稱之為「未完之家」的住宅相呼應,在具體形態上發生了某種變化。自那以後,機能這個詞便開始頻繁使用。四年前的這本選集中的《住宅論》開篇文章中也出現了相似的詞彙,這些與當時我國建築思想的主流——合理主義、機能主義有關。作為一個批判者,我以日本建築的傳統為我思想和方法的依據,繼續朝向不同的方向工作。在本書中提到的「機能」,與那些傳統意義上的機能是截然不同的。它是在我長期追求空間意義的軌跡上出現的「機能」,希望讀者能這樣理解。可是,現在我所面對的「機能」,其所指的思想層面,僅被理解,具體的內容尚未完全指示出來。我關於機能的這種思考方式,正是與早期的《住宅論》之間變化的一個表現。
另一個變化是「都市」這個詞,雖然不像機能那樣頻繁使用,但它也開始出現。我認為,與機能主義相同,早期的《住宅論》中的所謂都市設計論呈現的都市,對我而言,始終是一個否定的對象。如今,我並未成功構建替代的都市論,也尚未確定其可能性。然而,我已經開始有意識地橫跨都市空間。我希望將這視為一位追尋空間意義的建築師,對於都市景象的感性層面的記錄。我現在對非理性的都市建構懷有強烈的興趣,這種都市在感性層面上才可能存在。十多年前,我以共同研究的方式,開始進行對日本民居聚落形態的實測觀察,並且這項研究,已經轉向對古地圖中舊城下町的觀察。從1965年農家聚落、1966年町家聚落、1967年舊街道宿場町的形態觀察,到1972年東北、1973年中國、1974年九州各地的舊城下町形態觀察,至今已有超過十個地方進行過觀察。這一系列的工作計劃中,當然也包括東京和京都。這項工作並未進行感性或設計上的觀察,僅限於測量能夠量化的形態的匯總。儘管這種方法並非完美無缺,我仍堅持這一方式。然而,我內心所現出的「都市」,因此將在非理性的層面上持續存在一段時間。
開篇的〈非理性都市與空間機械(非合理都市と空間機械)〉一文,因為某些原因,幾乎同時在《新建築》雜誌上也介紹過,它表達了我當前的關注點。
早期的《住宅論》與這篇《續住宅論》之間,不僅存在建築主題的變化,還有日常生活中的變化。1972年末,由於一場重病,我經歷了大手術,回國後,則面臨著計劃中的秋季首次國外旅行。幸運的是,我成功康復並於翌年夏天強行再次旅行。這段時期的幾個重大事件,給我留下了強烈的印象。無論走到哪個國家,哪座城市,旅行的總結只有一句話:都很愉快。在不同國家的不同地方,看到各式各樣的人們生氣勃勃地生活,這只是一個事實,這個事實讓我不時忘卻與身體的對應,興致勃勃地在城市的街道上徘徊。都市的橫斷,對我來說,已經成為一項意志性的工作,但與此無關的是,我依然覺得世界上的每座城市都很棒。
早在《住宅論》的後記中,我便提到過,已經發表的文章再經整理出版,讓我感到複雜的心情。這次,儘管是因為編輯部的強烈要求,我才做出了這個決定,但再次讀過後,心中不免有諸多疑慮。病後這兩年,我所整理的唯一長篇文章便是〈非理性都市與空間機械〉,因此,這項工作一直令我猶豫不決。當我談到這些問題時,一位評論家朋友曾說,儘管如此,像我這樣充滿自我風格的文章是少見的。確實,像我這樣的人,幾乎從不提及自己以外的事物。我寫下的只有我的想法,並將它們寫成結論。由於不喜歡引用著名外國建築師的名字或言論,結果文章中只剩下「我」的身影。在剛開始工作時,我曾經在引用時寫過「某位著名的法國建築師說過……」,但那時我回應說,這只是為了方法而非為了自己。那位朋友笑著說,正因為如此,這種方法才是你的方法。對我來說,改變這種方法是困難的,但我也在反思,是否可以逐步消除這種「我」,並冷靜地說出真正的「普遍性」。雖然這麼想,但我也很快反問自己,既然我的工作仍然是以獨立住宅為主,那麼去除「我」後,還能有什麼「獨立」呢?在文章中的「我」,或許就等同於住宅中的「空間」。然而,寫下這篇後記的我清楚地知道,自己依然處於比早期《住宅論》更過渡的狀態中,對於如何真正邁向前方,我的內心充滿了不安。
一九七五年二月五日
篠原一男
留言
張貼留言